close

Taylor Swift - You're On Your Own, Kid

你得靠你自己了孩子 | 中英歌詞


收錄專輯: Midnights
發行時間: 2023

中英文歌詞

Summer went away
夏天走了
Still, the yearning stays
然而,渴望還在
I play it cool with the best of them
我故作淡定望向他們之中最棒的
I wait patiently
我耐心的等待
He's gonna notice me
他會注意到我的
It's okay, we're the best of friends
沒關係,我們是最好的朋友
Anyway
至少是如此
I hear it in your voice
我聽見你的聲音
You're smoking with your boys
你和那群男生在抽菸
I touch my phone as if it's your face
我撫摸著話筒,像是碰著你的臉頰般
I didn't choose this town
我並沒有選擇這座小鎮
I dream of getting out
我夢想著有天能夠離開
There's just one who could make me stay
這裡只有一個人能夠讓我留下
All my days
度過我所有日子

From sprinkler splashes to fireplace ashes
從灑水器的水花到壁爐裡的灰燼
I waited ages to see you there
我等了好幾世紀才在那見到你
I search the party of better bodies
在派對上尋找更好的身姿
Just to learn that you never cared
只發現你從不在乎

You're on your own, kid
你得靠你自己了,孩子
You always have been
你一直以來都是如此

I see the great escape
我遇上逃離的好時機
So long, Daisy May
永別了,黛西梅
I picked the petals, he loves me not
我摘著花瓣,他愛我還是不愛
Something different bloomed
不一樣的事物萌發
Writing in my room
我開始關在房裡寫歌
I play my songs in the parking lot
在停車場表演我的歌
I'll run away
我將會逃離這裡

From sprinkler splashes to fireplace ashes
從灑水器的水花到壁爐裡的灰燼
I called a taxi to take me there
我叫了輛計程車載我到那
I search the party of better bodies
在派對上尋找更好的身姿

Just to learn that my dreams aren't rare
只發現我的夢並不稀罕

You're on your own, kid
你得靠你自己了,孩子
You always have been
你一直以來都是如此

From sprinkler splashes to fireplace ashes
從灑水器的水花到壁爐裡的灰燼
I gave my blood, sweat, and tears for this
為此我付出了鮮血、汗水還有淚水
I hosted parties and starved my body
我主辦派對,讓自己挨餓
Like I'd be saved by a perfect kiss
好像一個完美的吻可以拯救我似的
The jokes weren't funny, I took the money
笑話不好笑,我還是拿了錢
My friends from home don't know what to say
我家鄉的朋友不知道該說些什麼
I looked around in a blood-soaked gown
身穿浸滿鮮血的禮服,我四處張望
And I saw something they can't take away
我看見一樣他們拿不走的東西
'Cause there were pages turned with the bridges burned
一頁接續下一頁,走過的橋已成餘燼
Everything you lose is a step you take
你失去的每樣事物代表你前進的步伐
So make the friendship bracelets
和朋友一起編友誼手鍊
Take the moment and taste it
享受當下,細細品味
You've got no reason to be afraid
你沒有什麼好畏懼的

You're on your own, kid
你得靠你自己,孩子

Yeah, you can face this
你可以面對這一切
You're on your own, kid
你得靠你自己,孩子
You always have been
你一直以來都是如此

(歌詞翻譯 by Feina)

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 肥娜 Feina 的頭像
    肥娜 Feina

    肥娜 Feina (●'◡'●)

    肥娜 Feina 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()