週六夜現場 - Pete 模仿阿姆介紹 NFT | 喜劇翻譯

(NFTs - SNL with Jack Harlow, Pete Davidson, Chris Redd)

[Skit: Kyle Mooney & Kate McKinnon]
Wow, Secretary Yellen, it was an honor to have you with us today.
哇,葉倫部長,今天能有您出席真是榮幸
Well, it was my pleasure, Professor. It's always nice to speak to aspiring
economists.
哦,這是我的榮幸,教授,和有志成為經濟學家的人交流總是很愉快的
Do we have time for one more question?
時間還夠再請教您一個問題嗎?
Hey, I don't have anywhere to be.
嘿,我現在沒有其他地方要去
Alright, anyone have a question? Come on guys, the Secretary of Treasury
is right next to us.
好的,有人有問題嗎?來吧,大家,財政部長就現場啊
Uh, yes, you, young man.
嗯,對,就是你,年輕人

[Intro: Pete Davidson & Kate McKinnon]
Two Silicon boys were talkin' outside
兩個矽谷小伙子在外面交談
Talkin' outside, talkin' outside
在外面交談,在外面交談
Okay, and so, what is your question?
好的,所以,你的問題是什麼?
Two Silicon boys were talkin' outside
兩個矽谷小伙子在外面交談
Talkin' outside, talkin' outside
在外面交談,在外面交談
Yeah, I heard you the first time
是的,我第一次就聽到了

[Verse 1: Pete Davidson]
Now, what the hell's an NFT?
所以,NFT 到底是什麼鬼?
Apparently, cryptocurrency
很明顯的,就是加密貨幣
Everyone's makin' so much money
大家都賺大錢了
Can you please explain what's an NFT?
你能解釋一下 NFT 是什麼嗎?
I said, what the hell's an NFT?
我說,NFT 到底是什麼鬼?
It's like real-life Monopoly
就像現實版的大富翁
Everyone's doin' it like Gronkowski
每個人都在玩,就像格隆科夫斯基
[註: 美式足球員]
Can you please help me make an NFT?
你能幫我做一個 NFT 嗎?

[Interlude: Pete Davidson, Kyle Mooney, Kate McKinnon, & Chris Redd]
Son, I didn't understand a word you just said
小子,我完全不明白你剛才說的話
Hey, thanks!
嘿,謝謝!
That is not a compliment
這不是在誇獎你。
Huh, I disagree
蛤,我不同意
I actually see what you're saying, young man. Um, we are aware of NFTs,
and there are currently—
其實,我理解你在說什麼,年輕人。我們知道 NFT,目前有—
Excuse me. I can break it down for you
抱歉打斷你,我可以簡單解釋一下。
I'm sorry, are you Morpheus from the Matrix film series?
抱歉,你是《駭客任務》裡的莫菲斯嗎?
No, but I do have pills if you need some. Anyway, the thing about NFTs is
不是,但我確實有藥丸,如果你需要的話。總而言之,關於 NFT 是這樣的

[Verse 2: Chris Redd & Pete Davidson]
Non-fungibles
非同質化
GIFs of Ron Funches eating Lunchables
朗·範徹斯吃即食餐盒的動圖
[註: 美國演員、喜劇演員、編劇]
Or pics of Colin Jost's face, very punchable
或是科林·約斯特的大臉圖,超欠揍
[註: 週六夜現場的演員、編劇]
Digital images of Digimon doin' scrimmages
數碼寶貝打鬥的數位圖像
Or a pic of a nun with a Nintendo Switch!
或是一張修女和任天堂 Switch 的圖
Dictionary, with a pic of Fat Jerry
字典,再加上一張胖傑瑞的圖
[註: 喜劇演員、劇作家]
I made it last night and now I got three thousand dollars
我昨晚做的,讓我現賺了三千美金
And now I can buy me a GIF of Peter Griffin crossin' up all-star ballers who are taller
現在我可以買一張葛痞德交叉運球的動圖,越過比自己還高的明星球員
[註: 蓋酷家庭角色]
Look at these if you please
如果你願意,看看這些吧
Supreme Court Justice Chuck E. Cheese
首席法官查克起司
[註: 美國連鎖餐廳]
Bam Margera in a Mini Coop with Master Splinter
班·馬杰拉和史普林特大師坐在 Mini Cooper 
[註: 美國滑板運動員和忍者龜裡的角色]
Amy Klobuchar and Adam Driver having dinner
艾米·克羅布徹和亞當·崔佛共進晚餐
Hey! Here's a Thanos that twerks
嘿 ! 薩諾斯在搖他的電臀
For twenty-four million, it could be yours
只要二千四百萬美金,你就可以得到它
And the prices go up and down, you see
價格會起起伏伏,你看
So that explains an NFT
這就是 NFT 的操作
Na na na na—

[Refrain: Kate McKinnon & Jack Harlow]
Okay, well, that was just a list of complete nonsense, but you're not totally
wrong. Can anyone here expound on that a bit more eloquently? Anyone? What about you, man with the mop?
好吧,剛剛說的那些實在狗屁不通,但你也不完全錯。這裡有人能更優雅地解釋一下嗎?有人嗎?你呢,拿著拖把的人?
Who, me? Well, I wasn't really payin' attention, but if I had to explain NFTs, I'd probably say this
我嗎?嗯,我剛剛沒專心在聽,但如果讓我來解釋 NFT,我可能會這樣說

[Verse 3: Jack Harlow]
Hey, here's the thing about NFTs
嘿,關於 NFT 是這樣子的
It's a non-fungible token, you see
它是一種非同質化的代幣,懂嗎
"Non-fungible" means that it's unique
「非同質化」意味著它是獨一無二的
There can only be one, like you and me
就像你和我一樣,只能有一個
NFTs are insane (Insane)
NFT 超屌(超屌)
Built on a blockchain (That's right)
建立在區塊鏈上(沒錯)
A digital ledger of transactions
數位交易的數位帳本
It records information on what's happenin'
它會記錄發生的事情
When it's minted, you can sell it as art
被鑄造完後,你可以當藝術品把它賣了
And this concludes my rappin' part, motherf—
我的說唱到這裡結束,他X

[Refrain: Kate McKinnon, Jack Harlow, & Pete Davidson, Chris Redd, &
Jack Harlow]
Wow, that's pretty much what I would've said, so thank you
哇,這幾乎就是我想說的,謝謝你
You're welcome
不客氣
I don't know if this is too forward, but I actually have tickets for UFC 260 if
you guys
wanna come
不知道會不會太直接,但我有 UFC 260 的門票,如果你們想一起來的話
Aw, hell yeah. No doubt
哦,當然可以,沒問題
Great
太好了

[Outro: Pete Davidson]
Na na na na na
Na na na na na, na na na na
Na na na na na
Na na na na na, na na na na
Nerds!
呆瓜 !

( 阿姆原版MV "Without Me↓↓ )

相關文章:
週六夜現場 - Pete 模仿阿姆 MV 騷擾聖誕老人要一台 PS5 | 喜劇翻譯

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 肥娜 Feina 的頭像
    肥娜 Feina

    肥娜 Feina (●'◡'●)

    肥娜 Feina 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()