Ed Sheeran - The A Team | 中英歌詞
聊聊 "The A Team" 背後的黑暗故事
發行時間: 2011 收錄專輯: +
| 輕快的曲調背後隱含沉痛的人生故事 |
Ed 說他寫這首歌的時候是18歲,還很天真無知,而我第一次聽到這首歌的時候是16、7歲,比他再更天真無知。那時剛聽到 "Class A Team" 還以為是指這個人讀A班哦? 還是他成績很好,拿 straight A's ? 我真的太天真、太蠢了...
在某一次的公益演出後,Ed 創作了這首歌。他那時去了無家者的收容所表演,轉而聽到了很多讓他很驚訝的人生故事,而一位名叫 Angel 的女性,讓 Ed 得到靈感創作了這首 The A Team。
歌詞裡寫的比較隱晦,Ed 沒有直接寫出 drug, cocaine, sex worker... 這樣的詞,而是寫 "She's in the Class A Team",來表示 Angel 染上A級毒品(古柯鹼);並且以 "sells love to another man" 和 "call girl" 說明她是一位性工作者。<以英國的毒品分級,A級是最高級的毒品,像是古柯鹼、海洛因這樣的毒品>
這首歌道出染上毒癮的嚴重後果:無法遏止的想要吸毒、買毒,並且為了吸毒可以做任何事 (go mad for a couple grams),例如:賣身、乞討,也或者是因為沒有人會僱用吸毒者,所以只能以這樣的方式生存。吸毒是一條不歸路,一旦染上,你沒辦法說不,從此被毒品控制 (under the upper hand),並且陷入惡性循環,不斷買毒,滿足後再賤賣自己賺錢,然後再買毒滿足毒癮,從此跌落無止境的深淵;或者,就吸毒過量,被奪去生命了。
很不幸的,聽完這首歌後,我們知道 Angel 離開了人世,去做天使了。她是幾歲離世的呢? 我也不清楚,但是她是18歲染上毒癮的。18歲時人正青春無懼,花樣年華,(或是和我一樣頭腦簡單),但卻是 Angel 墮落的開始。絕對沒有人會自願染上毒品,要是他/她知道往後的下場。
The A Team 描述 Angel 從少女時期開始的生命悲歌,但歌詞也揭示還有其他的少女
(angels) 正在經歷同樣的悲劇,或是已經和 Angel 一樣,成為了天使。除了這首歌裡的 Angel 外,世上還有多少經歷悲慘生命的 angels 呢?
(在 2017 年的 Glastonbury 音樂節,Ed 有演唱 The A Team,原版MV→YouTube連結)
🎵 中英文歌詞對照 🎵
White lips, pale face
唇色黯淡,臉色蒼白
Breathing in the snowflakes
吸入一片片雪花
(snowflakes是古柯鹼的俗名)
Burnt lungs, sour taste
肺部焦灼,酸意湧上
(吸食快克的感覺)
Light's gone, days end
燈熄了,一天又結束了
Struggling to pay rent
繳不出房租
Long nights, strange men
漫長的夜,陌生的男人
And they say
他們說
She's in the Class A Team
她沉迷於A級毒品
(根據英國毒品分級,A級為最高級,包括: 搖頭丸、古柯鹼、海洛因等)
Stuck in her daydream
陶醉在白日夢中
(吸毒產生的幻覺)
Been this way since 18
從18歲開始就這樣
But lately, her face seems
但最近,她的臉龐
Slowly sinking, wasting
慢慢的下陷,消瘦
Crumbling like pastries
像酥餅般碎裂
And they scream
他們尖叫道
The worst things in life come free to us
最壞的事總是降臨在我們身上
'Cause we're just under the upper hand
我們逃不出誘惑
(染上毒癮,被毒品掌控)
And go mad for a couple grams
為了幾克粉末發了瘋
(為了滿足毒癮可以做出任何事)
And she don't wanna go outside tonight
她今晚不想出門
And in a pipe she flies to the motherland
吸著煙管,她飛上了純白的天際
Or sells love to another man
以此麻痺賣身的感受
(因為染上了毒癮,不得不出去賣身賺錢
,然後再買毒品,就這樣陷入了惡性循環)
It's too cold outside
外面太冷了
For angels to fly
讓天使不能飛翔
(社會太冷漠,沾上毒癮的她沒辦法重新來過)
Angels to fly
天使飛不了
Ripped gloves, raincoat
破掉的手套和雨衣
Tried to swim, stay afloat
奮力向前游,卻毫無動靜
Dry house, wet clothes
屋裡是乾的,衣服濕透了
(dry house可以指rehab center,戒毒中心;dry也可以解釋成她在戒毒
,或是沒有錢買毒品,而衣服濕透的原因是產生戒斷反應時流汗導致的)
Loose change, bank notes
零錢和鈔票散落
Weary-eyed, dry throat
眼睛好酸,喉嚨好乾
Call girl, no phone
沒有手機的應召女郎
(從事應召卻沒有手機,代表她賺的錢不夠負擔手機
,生活用品也殘破不堪,而且必須上街乞討)
And they say
他們說
She's in the Class A Team
她沉迷於A級毒品
Stuck in her daydream
陶醉在白日夢中
Been this way since 18
從18歲開始就這樣
But lately, her face seems
但最近,她的臉龐
Slowly sinking, wasting
慢慢的下陷,消瘦
Crumbling like pastries
像酥餅般碎裂
And they scream
他們尖叫道
The worst things in life come free to us
最壞的事總是降臨在我們身上
'Cause we're just under the upper hand
我們逃不出誘惑
And go mad for a couple grams
為了幾克粉末發了瘋
And she don't wanna go outside tonight
她今晚不想出門
And in a pipe she flies to the motherland
吸著煙管,她飛上了純白的天際
Sells love to another man
以此麻痺賣身的感受
It's too cold outside
可是外面太冷了
For angels to fly
讓天使不能飛翔
An angel will die
失去生命的天使
Covered in white
躺在一片雪白中
(white可以解釋成白粉,故事主角可能吸食毒品過量致死;據網路上的說法,Angel
,故事的主角,最後被發現時是因為失溫死亡,所以歌詞也可能是指她死在雪中)
Closed eyes and hopin' for a better life
闔上雙眼,期盼來世會更好
This time, we'll fade out tonight
這一次,我們會黯然離去
Straight down the line
在吸完最後一管後
(line可能指的是cocaine line,吸食撒成線狀的粉末
;這段說明人最終走上OD吸食過量致死)
And they say
他們說
She's in the Class A Team
她沉迷於A級毒品
Stuck in her daydream
陶醉在白日夢中
Been this way since 18
從18歲開始就這樣
But lately, her face seems
但最近,她的臉龐
Slowly sinking, wasting
慢慢的下陷,消瘦
Crumbling like pastries
像酥餅般碎裂
And they scream
他們尖叫道
The worst things in life come free to us
最壞的事總是降臨在我們身上
And we're all under the upper hand
我們逃不出誘惑
And go mad for a couple grams
為了幾克粉末發了瘋
And we don't wanna go outside tonight
我們今晚不想出門
And in the pipe, fly to the motherland
吸著煙管,飛上了純白的天際
Or sell love to another man
以此麻痺賣身的感受
It's too cold outside
外面太冷了
For angels to fly
讓天使不能飛翔
Angels to fly
天使飛不動
Fly, fly
飛不動
For angels to fly, to fly, to fly
天使飛不動,飛不動
Angels to die
天使墜地了
(歌詞翻譯 by Feina)
留言列表