Paul 保羅 - cover by Cavetown | 中英歌詞
 
這次要推薦給大家的歌是 Cavetown 翻唱的 "Paul"

cavetown - Paul 專輯- KKBOX

收錄專輯:Man's Best Friend | 演出者:Cavetown ( 羅賓·丹尼爾·斯金納 )

When did Cavetown release “Paul”?
⏶ Cavetown 翻唱 Paul 

Cavetown 翻唱的這首 Paul,其原唱是 Big Thief ( 大盜賊 ),他們是一支來自紐約布魯克林的美國獨立民謠樂隊。其實原唱也非常好聽,是由樂團主唱
Adrianne Lenker 演唱,只是我一開始是聽到翻唱的版本。這首歌的旋律和曲風乍聽之下蠻溫馨、溫暖平靜的,但是歌詞的意境卻不是那麼回事。

歌詞中的女子無法和名叫 Paul 的人相愛,倒也不是不喜歡、不愛這個人,而是懷疑自己是否有愛一個人的能力。女子過去可能有不好的經歷或創傷,而無法給予承諾,即便 Paul 向她保證會無條件地接納她,但她最終還是認為自己是不值得被愛,又或者沒有能力去愛 (See, you're gentle, baby, I couldn't
stay/I'd only bring you pain)。

從歌詞中也能感覺到,兩人在一起時,是慢慢走向毀滅 (I'll be your killer in a thriller and the cause of our death)。即使想要努力去愛對方,但是碰在一起時,卻常常一起沉浸在酒精當中,兩個人在一起,是拖累彼此,最後還是只能放手。

Paul 帶出個人內心掙扎、矛盾的心境,敘事者以個人的觀點來看待自己與
Paul 的關係,不禁疑惑這兩個人是真的不適合彼此嗎? 還是只是女子無法對任何人敞開心胸,無法展示自己脆弱的一面,也無法相信對方會接住自己
(there was no one who could kiss away my shit)。這種想好好愛一個人,卻又封閉自我的矛盾,讓人感到可惜、遺憾。


聽歌點這裡

中英文歌詞對照

Oh, the last time I saw Paul
哦,上次見到保羅時
I was horrible and almost let him in
我糟透了,差點讓他進來
But I stopped and caught the wall
把他擋下後我撞到了牆
And my mouth got dry
頓時感到口乾舌燥
So all I did was take him for a spin
所以我只好帶他出去兜兜風

Yeah, we hopped inside my car
是的,我們跳進我的車裡
And I drove in circles 'round the freight train yard
在貨運火車場周圍繞圈子
And he turned the headlights off
他關掉車頭燈
Then he pulled the bottle out
然後拿出酒瓶
And then he showed me what is love
向我展示什麼是愛情

I'll be your mornin' bright, goodnight, shadow machine
我會是你清晨的光芒,晚安的暗影機
I'll be your record player, baby, if you know what I mean
我會是你的唱片機,寶貝,如果你知道我的意思
I'll be your real tough cookie with the whiskey breath
我會做你堅強的後盾,帶著威士忌的氣息

[ 註: tough cookie 堅強/難對付的人 ]
I'll be your killer in a thriller and the cause of our death
我會是你恐怖片中的殺手,我們死亡的原因

In the blossom of the months
在那些花開的月份
I was sure that I'd get driven off with thought
我確信我會被思緒驅趕
So I swallowed all of it
所以我選擇將一切吞下
As I realized there was no one who could kiss away my shit
因為我已意識到沒有人能把我從這灘爛泥救出

I'll be your mornin' bright, goodnight, shadow machine
我會是你清晨的光芒,晚安的暗影機
I'll be your record player, baby, if you know what I mean
我會是你的唱片機,寶貝,如果你知道我的意思
I'll be your real tough cookie with the whiskey breath
我會做你堅強的後盾,帶著威士忌的氣息
I'll be your killer in a thriller and the cause of our death
我會是你恐怖片中的殺手,我們死亡的原因

Well Paul, I know you said
保羅,我知道你說過
That you'd take me any way I came or went
無論我怎麼樣,你都會接受我
But I'll push you from my brain
可是我必須把你從我的腦海中推開
See, you're gentle, baby, I couldn't stay
知道嗎,你很溫柔,寶貝,所以我無法留下
I'd only bring you pain
因為我只會給你帶來痛苦

I was your starry-eyed lover and the one that you saw
我曾是你眼中浪漫天真的愛人
I was your hurricane rider and the woman you call
我曾是你在狂風中呼喚的情人
We were just two moonshiners on the cusp of a breath
我們不過是曾一起喝爛醉的酒伴

[ 註: moonshiner 私酒販子 ]
And I've been burnin' for you, baby, since the minute I left
自從我離開的那一刻起,我就一直為你而燃燒,寶貝

(歌詞翻譯by 肥娜)

 

相關文章:
Cavetown - Hug All Ur Friends 擁抱你所有的朋友 | 中英歌詞
Cavetown - Fall In Love With A Girl (feat. beabadoobee) 愛上一個女孩 | 中英歌詞
Cavetown - Boys Will Be Bugs 蟲蟲男孩 | 中英歌詞
Cavetown - Just Add Water 加水就好 | 中英歌詞
Teenage Dirtbag 青少年廢物 - cover by Cavetown (feat. chloe moriondo) | 中英歌詞

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 肥娜 Feina 的頭像
    肥娜 Feina

    肥娜 Feina (●'◡'●)

    肥娜 Feina 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()