Ed Sheeran - Regrets | 中英歌詞

收錄專輯: Play (Extended Edition)
發行時間: 2025

| 中英文歌詞 |

I moved the glass to my lips took a sip and sighed
把酒杯拿到嘴邊,啜了一口,然後嘆氣
Why does it feel like our life’s on a slip and slide
為什麼感覺我們像是生活在滑水道上
Kids they add stress, work aint working the best
孩子們增添壓力,工作也使不上力
But that ain’t the explanation why this love is a mess
但那些都不能解釋,為什麼這份愛一塌糊塗
I guess priorities are prioritized over time
我想一直以來那些被視為優先的事都被擺在前面
And the only moments we spend are sleeping side by side
我們唯一共度的時光是躺在彼此身旁入眠的時候
Morning breaks, same old nags and complaints
早晨片刻,一成不變的碎念和抱怨
I’m just trying to drink my coffee if we engage then we’ll be late
我只是試著喝完我的咖啡,如果開始吵個沒完,我們都會遲到

I push it down to avoid a situation
我壓抑情緒避免爭吵
But all it does is come out in the public places
但結果卻是在公眾場合情緒爆發
Can’t be as open when they recognise our faces
不能在外起衝突,因為人們認得我們的臉
If they think it’s heated I guess that’s an understatement
如果他們覺得我們間有些不愉快,我想那還太過輕描淡寫
But it used to be alive be electric burning bright
然而我們間曾是充滿生命力、閃耀愛的火光

There’s a spark left in the embers find some gasoline tonight
餘燼裡還有一絲火花,今晚找些汽油重新點燃
Shut the world down put the past behind
不去理會外在世界,把過去拋諸腦後
See the mountain got so far to climb
眼前這座山還有好一段路要爬
Is all that’s left for you and I
這就是我和妳所剩下的一切嗎

Regrets
後悔
I’m not saying it’s all in my head
我不是說我心中只剩下後悔
But I can’t help thinking what’s next
但我無法不去想接著該怎麼辦
When tomorrow is all we got left
如果我們只剩下明天
Confessing regrets
懺悔心中的後悔
Why’s there distance when we’re right here?
為什麼就在彼此身旁我們之間卻存在距離?
Is the anger just proof we care?
憤怒是我們在乎的證明嗎?
A love in war is not fair
在戰爭裡的愛是不公平的
Confessing regrets
懺悔心中的後悔

You’re too young to understand that daddy’s coming home
妳太小了無法理解爸爸會回家的
Every time I leave the house you think I’m forever gone
每一次我離開家,妳都覺得我永遠不會回來
Guess it’s from the hundred calls goodnights on the telephone
我猜是因為幾百通的晚安電話讓妳這麼覺得
See this tour I got to get it done but why though?
我還有巡迴演出必須要去,但為什麼呢?

Always said I’d pause work as soon as you came
每次都說只要妳來了我就會暫停工作
Without structure I just slipped into depression again
失去規律的日常,我再一次陷入憂鬱
This is just one of the things that I could never explain
而這只是其中一件我永遠無法解釋的事
Each and every day
每一天
Rolling the dice forever caught in the game
都在擲骰子、永遠困在這場遊戲裡

Still uprooting you both until the sickness started
在感到厭倦以前還會帶著妳們兩個移居各地
Missed appointments ripped apart
錯過好多次約好要見面讓妳們心碎
Aimed to be the best dad here but missed the mark
打算做最棒的爸爸,但卻屢屢失敗
Breaking both you and your sister’s heart and your mother’s too
傷了妳和妳妹妹的心,還有妳們媽媽的

I see the wood for the trees cause there’s no other truth
我看清了全貌,因為事實就擺在眼前
I gotta stop putting work so far in front of you
我必須停止把工作擺在妳們之前
Cause there is so much more love that a man can lose
因為一個人將會因此失去無可比擬的愛
Trying to get back what I’ve lost sitting here and all I’ve got is
我試著找回我所失去的,而坐在這裡我心裡只有滿滿的

Regrets
後悔
I’m not saying it’s all in my head
我不是說我心中只剩下後悔
But I can’t help thinking what’s next
但我無法不去想接著該怎麼辦
When tomorrow is all we got left
如果我們只剩下明天
Confessing regrets
懺悔心中的後悔
Why’s there distance when we’re right here?
為什麼就在彼此身旁我們之間卻存在距離?
Is the anger just proof we care?
憤怒是我們在乎的證明嗎?
A love in war is not fair
在戰爭裡的愛是不公平的
Confessing regrets
懺悔心中的後悔

Three generations of women in my life
三個世代的女性在我的生命裡
They keep me stood
他們支持著我
I know that I don’t keep in touch with your mum as much as I should
我知道我沒有盡到我該盡的責任,多和妳的媽媽保持聯繫
I know that you got your battles the same as me
我知道和我一樣妳也有自己的戰爭
DNA in us we feel so much shame in us
血脈相連卻滿懷愧疚
What we offer ain’t enough
我們所付出的還不夠多
These thoughts get dangerous
這些想法變得愈加危險
One way that the pain can stop
唯一能停止傷痛的辦法
Hope and pray that both my little girls they ain’t the same as us
是希望和祈禱我的女兒們不會變得和我們一樣
Missed out on so much I really need to make it up
錯過許多,我真的非常需要彌補一切
Take you on a plane and just, you know?
帶妳去搭飛機然後...,妳知道嗎?

I wish there was more one on one and you didn’t share your son
我希望我能和妳有更多獨處的時光,而妳不需要分享妳的兒子
I wish you didn’t have to move away but that sort of thing comes
我希望妳不需要搬走,但是妳必須要
When your identity shifts from being Mum and Imogen
因為妳的身份從媽媽和伊茉珍轉變成
To having my stage name in front when you talk to anyone
在每次妳和別人交談前都要先提到我的藝名
My mind’s all in a rut
我的心落入了坑洞
I’m unsure if it will stop
我不確定它會不會停止
If you reach out and think that I’m ignoring you I’m not
如果你聯繫我、覺得我在忽視妳,我沒有
I’m just lost in my head
我只是迷失在思緒裡
Wish I could pause the world and then
希望我能夠讓世界停下來,然後
I’d talk it out with you and say Mum I’m here again with
我會和妳把話說開,說媽媽我又回來了,帶著...

Regrets
後悔
I’m not saying it’s all in my head
我不是說我腦中被它所佔據
But I can’t help thinking what’s next
但我無法不去想接著該怎麼辦
When tomorrow is all we got left
如果我們只剩下明天
Confessing regrets
懺悔心中的後悔
坦承後悔Why’s there distance when we’re right here?
為什麼就在彼此身旁我們之間卻存在距離?
Is the anger just proof we care?
憤怒是我們在乎的證明嗎?
A love in war is not fair
在戰爭裡的愛是不公平的
Confessing regrets
懺悔心中的後悔

(歌詞翻譯 by Feina)

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 肥娜 Feina 的頭像
肥娜 Feina

肥娜 Feina (●'◡'●)

肥娜 Feina 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(60)